日本のニュースを英語で世界に発信(?)しているサイト


 日本国内のニュースを、画像や動画を交えて英語で発信しているサイトを見つけた。

 Japan Probe
 真面目な話題から、くだらない話題まで幅広く扱っている英語のニュースサイトだ。
 英語がよくわかんない、という人も、とりあえず見出しをざっと眺めてみて欲しい。
 プロ野球選手がフェンスをガッガッとよじ登って、ホームランになりそうな打球をキャッチする様を「Japanese "Spiderman-Style" Baseball Catch」と表現していたり、強制わいせつを「Sexual Assult Charge」と表現していたり、トゲスッポンを「Spiny Softshell Turtle」と表現していたり。
 Sexual Assult Chargeってカッコ良すぎる。声に出してみると、セクシャル アサルト チャージ。必殺技みたいだ。
 他にも、出川哲朗がペットボトルロケットで空を飛べるのか?というバカバカしいTVの企画に「Water Bottle Rocketeer」(ウォーターボトルロケッティア)というカッコイイ見出しがついていたりして、もう、わくわくしてしまう。









▲ウォーターボトルロケッティア


 72-year-old Resident Evil Badass Shiro Suzukiというのがあって、なんだろと思ったら、「Resident Evil」はゲーム「バイオハザード」の英語名で、Badassは「すごいやつ」、つまり、72歳でバイオハザードがクソうまい鈴木史郎、というような意味らしい。中身は、鈴木史郎アナが、実はバイオハザードがすごくうまくてそれがテレビで紹介されていたということのようだ。英語で書かれていると、なんだか極悪非道なスズキシロウが重火器で無差別殺人したみたいなイメージを想像してしまうから怖い。
 まあ、他にも色々あるけども、私としては「セクシャル・アサルト・チャージ」というかっこいい言葉を覚えたので、それでよしとしたい。